TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 30:21-22

Konteks

30:21 Under three things the earth trembles, 1 

and under four things it cannot bear up:

30:22 under a servant 2  who becomes king,

under a fool who is stuffed with food, 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:21]  1 sn The Hebrew verb means “to rage; to quake; to be in tumult.” The sage is using humorous and satirical hyperbole to say that the changes described in the following verses shake up the whole order of life. The sayings assume that the new, elevated status of the individuals was not accompanied by a change in nature. For example, it was not completely unknown in the ancient world for a servant to become king, and in the process begin to behave like a king.

[30:22]  2 sn A servant coming to power could become a tyrant if he is unaccustomed to the use of such power, or he might retain the attitude of a servant and be useless as a leader.

[30:22]  3 tn Heb “filled with food” (so ASV); NASB “satisfied with food”; NAB, NRSV “glutted with food”; CEV “who eats too much”; NLT “who prospers.”

[30:22]  sn The expression stuffed with food probably represents prosperity in general. So the line portrays someone who suddenly comes into wealth, but continues to be boorish and irreligious.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA